Chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật
Chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật. Vậy là những ngày cuối cùng của năm cũ sắp sửa qua đi, chào đón một năm mớisang với nhiều những bất ngờ, thử thách và thay đổi. Đối với mọi người, đây là thời điểm để chuẩn bị những món quà cũng như những lời chúc năm mới tốt đẹp đến những người thân yêu, họ hàng, bạn bè, đồng nghiệp.
Đang xem: Lời chúc mừng năm mới bằng tiếng nhật
Với các bạn mới học tiếng Nhật hay mới bắt đầu cuộc sống của mình trên đất nước hoa anh đào hẳn còn rất nhiều những điều bỡ ngỡ đối với Nhật Bản. Trên các diễn đàn các bạn đang bàn tán về các lời chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật với không ít sự hào hứng, sôi nổi.
Hiểu được điều đó, Tự học tiếng Nhật online quyết định mang đến bài học tổng hợp một số lời chúc thường được người Nhật sử dụng mỗi dịp năm cũ qua năm mới tới. Hy vọng bài viết này sẽ phần nào giảm bớt băn khoăn của các bạn và làm cho vốn ngôn ngữ tiếng Nhật của các bạn càng thêm phong phú.
Người Nhật có thói quen gửi tặng những bưu thiếp chúc mừng năm mới. Các tấm thiệp chúc mừng năm mới tiếng Nhật được gọi là 年賀状 (Nengajō – thiệp năm mới). Bạn có thể mua các tấm thiệp chúc tết tại các
Kanji : 郵Âm Hán Việt của chữ 郵 : BƯU.Cách đọc chữ 郵 :Onyomi : ゆう.Kunyomi :Cấp độ :Cách Nhớ chữ 郵 :Những từ thường…
” target=”_blank”>郵 便局 (Yūbinkyoku – bưu điện) và gửi chúng tại đây. Thông thường bưu điện Nhật Bản sẽ chuyển những tấm thiệp mừng đi vào đúng ngày đầu năm.
Điều thú vị là trên các tấm thiệp chúc tết bằng tiếng Nhật này sẽ có một mã số, và nếu may mắn bạn hoàn toàn có thể trúng thưởng. 当選番号 (Tōsen bangō – số trúng giải) sẽ được công bố trên mạng internet hoặc báo chí vào khoảng giữa tháng 1. Giải thưởng rất đa dạng bao gồm Tivi, máy ảnh, đôi khi là một chuyến du lịch. Đó cũng chính là nguyên nhân chúng còn được gọi là お年玉年賀状 (Otoshidama nengajō – những bưu thiếp trúng thưởng dành cho năm mới).
Ngoài ra, bạn có thể gửi những tấm thiệp điện tử qua email để chúc mừng. Lưu ý là hãy gửi chúng trước ngày 31/12 nhé.
Nào, bây giờ thì nên viết gì trên những tấm bưu thiếp này. Tham khảo một số cách thức sau:
Viết thiệp chúc tết tiếng Nhật
– Trên thiệp chúc tết tiếng Nhật, chúng ta có thể sử dụng các câu chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật như 明けましておめでとうございます, 今年も宜しくお願いします hay 今年も宜しくお願いします! hoặc sử dụng :
Một vài câu chúc tết tiếng Nhật kiểu Việt Nam:
年始のご挨拶を申し上げます. (Nenshi no go aisatsu o mōshiagemasu): Gửi lời chào năm mớiđến bạn.
旧年中はお世話になりました. (Kyū nenjū wa osewaninarimashita): Cảmơn vì nhữngđiều bạnđã làm cho tôi suốt năm qua.
ご健勝とご多幸をお祈り申し上げます. (Gokenshō to go takō o oinori mōshiagemasu): Chúc giađình bạn năm mới mạnh khỏevà hạnh phúc.
– Chọn mua các tấm thiệp đã có in sẵn những chữ. Ví dụ : 謹賀新年(kinga shinnen), 賀正 (gashō) mang nghĩa cung chúc tân xuân, 迎春(geishun – mừng xuân mới). Nếu không có bạn có thể viết thêm vào. Nên nhớ những cụm này chỉ được viết trên các bưu thiếp, hiếm khi được dùng khi đối thoại.
– Người Nhật cũng rất thích biểu tượng những con giáp tượng trưng cho năm mới trên tấm thiệp chúc mừng. Họ thường mua những tấm bưu thiếp in hình sẵn hoặc tự vẽ tranh con giáp của năm đó. Chẳng hạn năm 2016 chính là 申年 (Saru doshi – năm con khỉ), biểu tượng hình con khỉ sẽ mang lại những may mắn.
Tuy nhiên, người Nhật sẽ không gửi thiệp chúc tết 年賀状 hoặc nói những lời chúc như 明けましておめでとうđối với những người mà gia đình họ có người thân vừa mất. Bạn cũng nên lưu ý về điều này.
Trên đây là tổng hợp một số lời chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhậtthường được sử dụng trong các tình huống giao tiếp. Mặc dù không tránh khỏi nhiều thiếu sót nhưng hy vọng bài viết sẽ bổ sung thêm vào kiến thức từ vựng tiếng Nhật phong phú đồng thời giúp ích ít nhiều cho các bạn.
Chỉ còn vài ngày nữa là kết thúc năm cũ rồi, Tự học online kính chúc các bạn có một năm mới tràn đầy niềm vui, hạnh phúc và nhiều may mắn. 少し早いですが、よいお年をお迎え下さい.
Nguồn tham khảo : お正月に贈るメッセージ特集
Có thể bạn quan tâm :
Mẫu mail chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật
Bài Hát chúc mừng năm mới của Nhật
Nguồn gốc và ý nghĩa những đồ vật trang trí ngày tết tại Nhật Bản